Ga naar de hoofdinhoud

Cookie settings

We gebruiken cookies om de basisfunctionaliteiten van de website te garanderen en jouw online-ervaring te verbeteren. Je kunt op elk gewenst moment het gebruik van de cookies configureren en accepteren of je toestemmingsopties wijzigen.

Essential

Preferences

Analytics and statistics

Marketing

Veranderingen op "Bijeenkomst Athene"

Profiel: Andrea Gaiba Andrea Gaiba

Beschrijving (English)

  • -

    Athens will be the first stop of our long journey towards discussing this year’s topic (External link). Together we will navigate through several days of intense deliberation and explore different techniques as to how we could bring out the best deliberative spirit, across all groups of participants. We will be experimenting with the most innovative facilitation techniques, including the use of civic arts as a means to convey meaning and emotions. The official programme for the weekend of 27-29 September will be made available very soon, so please watch the space!

    On the road to Athens, the organisers will “onboard” randomly selected participants, as well as facilitators, observers, evaluators. This will be a preparatory process for these groups to become acquainted with the process of the Assembly and how it navigates through time (the different sessions) and space (the various cities and the online dimension). All information that is shared with these groups of actors will be documented in full transparency, so that the process can be also observed by the general public through this platform.

  • +

    Athens was the first stop of our long journey towards discussing this year’s topic (External link). We navigated together, through several days of intense deliberations and explored different techniques as to how we want to bring out the best deliberative spirit, across all groups of participants and during all Assembly moments. We will continue to experiment with the most innovative facilitation techniques, including the use of civic arts as a means to convey meaning and emotions.

    On the road to Athens, the organisers have onboarded the randomly selected participants, as well as facilitators, observers, evaluators. This paved the way for all groups to become acquainted with the process of the Assembly and how it travels through time (the different sessions) and space (the various cities and the online dimension). All information that was shared with these groups of actors is documented in full transparency, so that the process can be also observed by the general public through this platform.

Beschrijving (automatic translation in български език)

  • Атина ще бъде първата спирка от дългото ни пътуване към обсъждането на темата на тазгодишното издание (Външна връзка). Заедно ще преминем през няколко дни на интензивно обсъждане и ще проучим различни техники за това как бихме могли да проявим най-добрия дух на обсъждане, във всички групи участници. Ще експериментираме с най-иновативните техники за фасилитиране, включително използването на граждански изкуства като средство за предаване на смисъл и емоции. Официалната програма за уикенда 27-29 септември ще бъде публикувана съвсем скоро, така че моля, следете пространството!

    На път за Атина организаторите ще "качат" на борда произволно избрани участници, както и фасилитатори, наблюдатели, оценители. Това ще бъде подготвителен процес за тези групи, за да се запознаят с процеса на Асамблеята и как тя се движи във времето (различните сесии) и пространството (различните градове и онлайн измерението). Цялата информация, която се споделя с тези групи участници, ще бъде документирана при пълна прозрачност, така че процесът да може да бъде наблюдаван и от широката общественост чрез тази платформа.

Beschrijving (automatický překlad do Čeština)

  • Athény budou první zastávkou na naší dlouhé cestě k projednání tématu letošního ročníku (Externí odkaz). Společně proplujeme několika dny intenzivního jednání a budeme zkoumat různé techniky, jak bychom mohli probudit toho nejlepšího deliberativního ducha, a to napříč všemi skupinami účastníků. Budeme experimentovat s nejinovativnějšími facilitačními technikami, včetně využití občanského umění jako prostředku k předání významu a emocí. Oficiální program na víkend 27.-29. září bude k dispozici velmi brzy, takže sledujte prostor!

    Na cestě do Atén budou organizátoři "naloděni" náhodně vybranými účastníky, stejně jako facilitátory, pozorovateli a hodnotiteli. Pro tyto skupiny to bude přípravný proces, aby se seznámily s průběhem shromáždění a s tím, jak se pohybuje v čase (jednotlivá zasedání) a prostoru (různá města a online rozměr). Veškeré informace, které budou s těmito skupinami aktérů sdíleny, budou zdokumentovány zcela transparentně, aby proces mohla prostřednictvím této platformy sledovat i široká veřejnost.

Beschrijving (automatic translation in Dansk)

  • Athen bliver det første stop på vores lange rejse mod at diskutere årets emne (Eksternt link). Sammen vil vi navigere gennem flere dage med intense drøftelser og udforske forskellige teknikker til, hvordan vi kan få den bedste deliberative ånd frem på tværs af alle grupper af deltagere. Vi vil eksperimentere med de mest innovative faciliteringsteknikker, herunder brugen af borgerkunst som et middel til at formidle mening og følelser. Det officielle program for weekenden 27.-29. september vil blive offentliggjort meget snart, så hold øje med siden!

    På vej til Athen vil arrangørerne "onboarde" tilfældigt udvalgte deltagere samt facilitatorer, observatører og evaluatorer. Dette vil være en forberedende proces for disse grupper, så de kan stifte bekendtskab med forsamlingens proces, og hvordan den navigerer gennem tid (de forskellige sessioner) og rum (de forskellige byer og onlinedimensionen). Alle oplysninger, der deles med disse grupper af aktører, vil blive dokumenteret i fuld åbenhed, så processen også kan følges af offentligheden via denne platform.

Beschrijving (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • Athen wird die erste Station unserer langen Reise sein, um das diesjährige Thema zu diskutieren (Externer Link). Gemeinsam werden wir mehrere Tage intensiver Beratungen durchführen und verschiedene Techniken erkunden, wie wir den besten deliberativen Geist in allen Teilnehmergruppen hervorbringen können. Wir werden mit den innovativsten Moderationstechniken experimentieren, einschließlich des Einsatzes der bürgerlichen Kunst als Mittel zur Vermittlung von Bedeutung und Emotionen. Das offizielle Programm für das Wochenende vom 27. bis 29. September wird in Kürze veröffentlicht, also halten Sie sich bitte auf dem Laufenden!

    Auf dem Weg nach Athen werden die Organisatoren zufällig ausgewählte Teilnehmer sowie Moderatoren, Beobachter und Evaluatoren "an Bord" nehmen. Es handelt sich dabei um einen Vorbereitungsprozess, bei dem sich diese Gruppen mit dem Ablauf der Versammlung vertraut machen und erfahren, wie sie sich durch Zeit (die verschiedenen Sitzungen) und Raum (die verschiedenen Städte und die Online-Dimension) bewegt. Alle Informationen, die mit diesen Gruppen von Akteuren ausgetauscht werden, werden in voller Transparenz dokumentiert, so dass der Prozess auch von der breiten Öffentlichkeit über diese Plattform beobachtet werden kann.

Beschrijving (automatic translation in Ελληνικά)

  • Η Αθήνα θα είναι ο πρώτος σταθμός στο μακρύ ταξίδι μας προς τη συζήτηση του φετινού θέματος (Εξωτερικός σύνδεσμος). Μαζί θα πλοηγηθούμε μέσα από αρκετές ημέρες έντονης διαβούλευσης και θα διερευνήσουμε διάφορες τεχνικές ως προς το πώς θα μπορούσαμε να αναδείξουμε το καλύτερο πνεύμα διαβούλευσης, σε όλες τις ομάδες συμμετεχόντων. Θα πειραματιστούμε με τις πιο καινοτόμες τεχνικές διευκόλυνσης, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης των πολιτικών τεχνών ως μέσο για τη μεταφορά νοήματος και συναισθημάτων. Το επίσημο πρόγραμμα για το Σαββατοκύριακο 27-29 Σεπτεμβρίου θα γίνει διαθέσιμο πολύ σύντομα, οπότε παρακαλούμε να παρακολουθείτε το χώρο!

    Στον δρόμο για την Αθήνα, οι διοργανωτές θα "επιβιβάσουν" τυχαία επιλεγμένους συμμετέχοντες, καθώς και διευκολυντές, παρατηρητές, αξιολογητές. Αυτή θα είναι μια προπαρασκευαστική διαδικασία για τις ομάδες αυτές, ώστε να εξοικειωθούν με τη διαδικασία της Συνέλευσης και τον τρόπο με τον οποίο πλοηγείται στο χρόνο (οι διάφορες συνεδρίες) και στο χώρο (οι διάφορες πόλεις και η διαδικτυακή διάσταση). Όλες οι πληροφορίες που θα μοιράζονται με αυτές τις ομάδες φορέων θα τεκμηριώνονται με πλήρη διαφάνεια, έτσι ώστε η διαδικασία να μπορεί να παρακολουθείται και από το ευρύ κοινό μέσω αυτής της πλατφόρμας.

Beschrijving (traducción automática a Castellano)

  • Atenas será la primera parada de nuestro largo viaje para debatir el tema de este año (Enlace externo). Juntos navegaremos a lo largo de varios días de intensa deliberación y exploraremos distintas técnicas para sacar a relucir el mejor espíritu deliberativo en todos los grupos de participantes. Experimentaremos con las técnicas de facilitación más innovadoras, incluido el uso de las artes cívicas como medio para transmitir significados y emociones. El programa oficial del fin de semana del 27 al 29 de septiembre estará disponible en breve, así que no pierda detalle.

    De camino a Atenas, los organizadores "embarcarán" a participantes seleccionados al azar, así como a facilitadores, observadores y evaluadores. Este será un proceso preparatorio para que estos grupos se familiaricen con el proceso de la Asamblea y cómo navega a través del tiempo (las diferentes sesiones) y el espacio (las diferentes ciudades y la dimensión en línea). Toda la información que se comparta con estos grupos de actores será documentada con total transparencia, para que el proceso pueda ser observado también por el público en general a través de esta plataforma.

Beschrijving (automatic translation in Eesti)

  • Ateena on meie pika teekonna esimene peatus, et arutada tänavuse teema (Välislink). Koos navigeerime läbi mitme päeva intensiivse arutelu ja uurime erinevaid tehnikaid, kuidas me saaksime välja tuua parima arutlusvaimu kõigis osalejarühmades. Eksperimenteerime kõige uuenduslikumate vahendamistehnikatega, sealhulgas kodanikukunsti kasutamisega tähenduse ja emotsioonide edastamise vahendina. 27.-29. septembri nädalavahetuse ametlik programm tehakse varsti kättesaadavaks, nii et jälgige palun, mis toimub!

    Ateena teel "võtavad korraldajad juhuslikult valitud osalejad, samuti moderaatorid, vaatlejad ja hindajad "pardale". See on ettevalmistav protsess, et need rühmad tutvuksid assamblee protsessiga ja sellega, kuidas see liigub ajas (erinevad istungid) ja ruumis (erinevad linnad ja online-mõõde). Kogu teave, mida nende osalejate rühmadega jagatakse, dokumenteeritakse täiesti läbipaistvalt, nii et protsessi saab selle platvormi kaudu jälgida ka üldsus.

Beschrijving (automaattinen käännös kielelle Suomi)

  • Ateena on ensimmäinen pysäkki pitkällä matkallamme kohti keskustelua tämän vuoden aiheesta (Ulkoinen linkki). Yhdessä navigoimme läpi useiden päivien intensiivisen pohdinnan ja tutkimme erilaisia tekniikoita, joilla voisimme tuoda esiin parhaan pohdintahengen kaikissa osallistujaryhmissä. Kokeilemme innovatiivisimpia fasilitointitekniikoita, mukaan lukien kansalaistaiteiden käyttö keinona välittää merkityksiä ja tunteita. Syyskuun 27.-29. päivän viikonlopun virallinen ohjelma julkistetaan pian, joten seuratkaa tilannetta!

    Matkalla Ateenaan järjestäjät ottavat mukaan satunnaisesti valitut osallistujat sekä fasilitaattorit, tarkkailijat ja arvioijat. Tämä on valmisteluprosessi, jossa nämä ryhmät tutustuvat yleiskokouksen prosessiin ja siihen, miten se kulkee ajassa (eri istunnot) ja tilassa (eri kaupungit ja verkkoulottuvuus). Kaikki näille toimijaryhmille jaettu tieto dokumentoidaan täysin avoimesti, jotta myös suuri yleisö voi seurata prosessia tämän foorumin kautta.

Beschrijving (traduction automatique en Français)

  • sujet de cette année&nbsp ;(External link). Ensemble, nous naviguerons à travers plusieurs jours de délibérations intenses et nous explorerons différentes techniques pour faire ressortir le meilleur esprit délibératif, à travers tous les groupes de participants. Nous expérimenterons les techniques de facilitation les plus innovantes, y compris l'utilisation des arts civiques comme moyen de transmettre du sens et des émotions. Le programme officiel du week-end du 27 au 29 septembre sera bientôt disponible, alors n'hésitez pas à le consulter !

    Sur la route d'Athènes, les organisateurs "embarqueront" des participants sélectionnés au hasard, ainsi que des animateurs, des observateurs et des évaluateurs. Il s'agira d'un processus préparatoire permettant à ces groupes de se familiariser avec le processus de l'Assemblée et la manière dont elle navigue dans le temps (les différentes sessions) et dans l'espace (les différentes villes et la dimension en ligne). Toutes les informations partagées avec ces groupes d'acteurs seront documentées en toute transparence, afin que le processus puisse également être observé par le grand public par le biais de cette plateforme.

    L'Assemblée européenne des droits de l'homme a été créée par le Conseil de l'Europe.

Beschrijving (automatic translation in Magyar)

  • Athén lesz az első állomás a hosszú utazásunk első állomása a az idei év témájának megvitatása felé (Külső link). Együtt navigálunk majd több napos intenzív tanácskozáson keresztül, és különböző technikákat fedezünk fel arra vonatkozóan, hogy hogyan hozhatnánk ki a legjobb tanácskozási szellemet a résztvevők minden csoportjában. Kísérletezni fogunk a leginnovatívabb facilitációs technikákkal, beleértve a polgári művészetek használatát a jelentés és az érzelmek közvetítésének eszközeként. A szeptember 27-29-i hétvége hivatalos programját hamarosan közzétesszük, úgyhogy kérjük, figyeljék a helyet!

    Az Athénba vezető úton a szervezők véletlenszerűen kiválasztott résztvevőket, valamint facilitátorokat, megfigyelőket, értékelőket fognak "beszállítani". Ez egy előkészítő folyamat lesz e csoportok számára, hogy megismerkedjenek a Közgyűlés folyamatával, valamint azzal, hogy hogyan navigál az időben (a különböző ülések) és térben (a különböző városok és az online dimenzió). Minden információ, amelyet megosztunk ezekkel a szereplők csoportjaival, dokumentálva lesz teljes átláthatóság mellett, hogy a folyamatot a nagyközönség is figyelemmel kísérhesse ezen a platformon keresztül.

Beschrijving (automatic translation in Italiano)

  • Atene sarà la prima tappa del nostro lungo viaggio verso la discussione del tema di quest'anno (Link esterno). Insieme affronteremo diversi giorni di intensa deliberazione ed esploreremo diverse tecniche per far emergere il miglior spirito deliberativo, in tutti i gruppi di partecipanti. Sperimenteremo le tecniche di facilitazione più innovative, compreso l'uso delle arti civiche come mezzo per trasmettere significati ed emozioni. Il programma ufficiale per il fine settimana del 27-29 settembre sarà disponibile molto presto, quindi vi invitiamo a tenere d'occhio lo spazio!

    In viaggio verso Atene, gli organizzatori "imbarcheranno" i partecipanti selezionati a caso, così come i facilitatori, gli osservatori e i valutatori. Si tratterà di un processo preparatorio che consentirà a questi gruppi di familiarizzare con il processo dell'Assemblea e con le modalità di navigazione nel tempo (le diverse sessioni) e nello spazio (le varie città e la dimensione online). Tutte le informazioni condivise con questi gruppi di attori saranno documentate in piena trasparenza, in modo che il processo possa essere osservato anche dal grande pubblico attraverso questa piattaforma.

Beschrijving (automatic translation in Lietuvių)

  • Atėnai bus pirmoji stotelė mūsų ilgoje kelionėje aptariant šių metų temą (Išorinė nuoroda). Kartu keliausime per kelias intensyvaus svarstymo dienas ir nagrinėsime įvairias technikas, kaip galėtume atskleisti geriausią svarstymo dvasią visose dalyvių grupėse. Eksperimentuosime su novatoriškiausiais fasilitavimo metodais, įskaitant pilietinio meno, kaip prasmės ir emocijų perteikimo priemonės, naudojimą. Oficiali rugsėjo 27-29 d. savaitgalio programa bus paskelbta jau netrukus, tad prašome sekti informaciją!

    Kelionei į Atėnus organizatoriai "įsodins" atsitiktinai atrinktus dalyvius, taip pat fasilitatorius, stebėtojus, vertintojus. Tai bus parengiamasis procesas, kurio metu šios grupės susipažins su Asamblėjos procesu ir tuo, kaip ji vyksta laike (skirtingos sesijos) ir erdvėje (skirtingi miestai ir internetinė dimensija). Visa informacija, kuria dalijamasi su šiomis dalyvių grupėmis, bus dokumentuojama visiškai skaidriai, kad procesą per šią platformą galėtų stebėti ir plačioji visuomenė.

Beschrijving (automatic translation in Latviešu)

  • Atēnas būs pirmā pietura mūsu garajā ceļojumā, lai apspriestu šā gada tēmu (Ārējā saite). Kopā mēs virzīsimies cauri vairākām intensīvu apspriežu dienām un pētīsim dažādas metodes, kā mēs varētu izcelt labāko apspriežu garu visās dalībnieku grupās. Mēs eksperimentēsim ar visnovatoriskākajām veicināšanas tehnikām, tostarp pilsoniskās mākslas izmantošanu kā līdzekli jēgas un emociju nodošanai. Oficiālā programma nedēļas nogalei no 27. līdz 29. septembrim būs pieejama pavisam drīz, tāpēc aicinām sekot līdzi!

    Ceļojumā uz Atēnām organizatori "uzņems" nejauši izvēlētus dalībniekus, kā arī moderatorus, novērotājus, vērtētājus. Tas būs sagatavošanās process, lai šīs grupas iepazītos ar Asamblejas norisi un to, kā tā norisinās laikā (dažādās sesijas) un telpā (dažādās pilsētās un tiešsaistes dimensijā). Visa informācija, kas tiks sniegta šīm dalībnieku grupām, tiks dokumentēta pilnīgi pārredzami, lai procesu ar šīs platformas starpniecību varētu vērot arī plaša sabiedrība.

Beschrijving (automatic translation in Nederlands)

  • Athene zal de eerste halte zijn van onze lange reis naar het bespreken van het onderwerp van dit jaar (Externe link). Samen zullen we verschillende dagen van intense deliberatie doorlopen en verschillende technieken verkennen om de beste deliberatieve geest naar boven te halen, bij alle groepen deelnemers. We zullen experimenteren met de meest innovatieve facilitatietechnieken, waaronder het gebruik van burgerkunst als middel om betekenis en emoties over te brengen. Het officiële programma voor het weekend van 27-29 september zal zeer binnenkort beschikbaar worden gesteld, dus houd de ruimte in de gaten!

    Op weg naar Athene zullen de organisatoren willekeurig geselecteerde deelnemers, facilitatoren, waarnemers en beoordelaars aan boord nemen. Dit is een voorbereidend proces voor deze groepen om bekend te raken met het proces van de bijeenkomst en hoe het navigeert door de tijd (de verschillende sessies) en de ruimte (de verschillende steden en de online dimensie). Alle informatie die wordt gedeeld met deze groepen actoren zal worden gedocumenteerd in volledige transparantie, zodat het proces ook kan worden waargenomen door het grote publiek via dit platform.

Beschrijving (automatic translation in Polski)

  • Ateny będą pierwszym przystankiem naszej długiej podróży w kierunku omówienia tegorocznego tematu (link zewnętrzny). Wspólnie przejdziemy przez kilka dni intensywnych obrad i zbadamy różne techniki, w jaki sposób możemy wydobyć najlepszego ducha deliberacji we wszystkich grupach uczestników. Będziemy eksperymentować z najbardziej innowacyjnymi technikami facylitacji, w tym z wykorzystaniem sztuki obywatelskiej jako środka do przekazywania znaczeń i emocji. Oficjalny program na weekend 27-29 września zostanie udostępniony wkrótce, więc prosimy o obserwowanie tego miejsca!

    W drodze do Aten organizatorzy "zaokrętują" losowo wybranych uczestników, a także facylitatorów, obserwatorów i ewaluatorów. Będzie to proces przygotowawczy dla tych grup, aby zapoznać się z procesem Zgromadzenia i tym, jak porusza się ono w czasie (różne sesje) i przestrzeni (różne miasta i wymiar online). Wszystkie informacje udostępniane tym grupom podmiotów będą dokumentowane z zachowaniem pełnej przejrzystości, tak aby proces ten mógł być również obserwowany przez ogół społeczeństwa za pośrednictwem tej platformy.

Beschrijving (automatic translation in Português)

  • Atenas será a primeira paragem da nossa longa viagem para discutir o tema deste ano (Link externo). Juntos, navegaremos ao longo de vários dias de intensa deliberação e exploraremos diferentes técnicas para fazer emergir o melhor espírito deliberativo, em todos os grupos de participantes. Iremos experimentar as técnicas de facilitação mais inovadoras, incluindo a utilização das artes cívicas como meio de transmitir significado e emoções. O programa oficial para o fim de semana de 27-29 de setembro será disponibilizado muito em breve, por isso, estejam atentos ao espaço!

    Na viagem para Atenas, os organizadores irão "embarcar" participantes selecionados aleatoriamente, bem como facilitadores, observadores e avaliadores. Este será um processo preparatório para que estes grupos se familiarizem com o processo da Assembleia e com a forma como esta navega no tempo (as diferentes sessões) e no espaço (as várias cidades e a dimensão online). Toda a informação que for partilhada com estes grupos de actores será documentada com total transparência, para que o processo possa também ser observado pelo público em geral através desta plataforma.

Beschrijving (automatic translation in Română)

  • Atena va fi prima oprire din lunga noastră călătorie spre discutarea temei din acest an (Link extern). Împreună vom parcurge mai multe zile de deliberare intensă și vom explora diferite tehnici prin care am putea scoate la iveală cel mai bun spirit deliberativ, în toate grupurile de participanți. Vom experimenta cele mai inovatoare tehnici de facilitare, inclusiv utilizarea artelor civice ca mijloc de a transmite semnificații și emoții. Programul oficial pentru weekendul 27-29 septembrie va fi disponibil foarte curând, așa că vă rugăm să urmăriți acest spațiu!

    În drum spre Atena, organizatorii vor "îmbarca" participanți selectați aleatoriu, precum și facilitatori, observatori, evaluatori. Acesta va fi un proces pregătitor pentru ca aceste grupuri să se familiarizeze cu procesul Adunării și cu modul în care aceasta navighează în timp (diferitele sesiuni) și spațiu (diferitele orașe și dimensiunea online). Toate informațiile care sunt împărtășite cu aceste grupuri de actori vor fi documentate în deplină transparență, astfel încât procesul să poată fi observat și de publicul larg prin intermediul acestei platforme.

Beschrijving (automatic translation in Slovenčina)

  • Atény budú prvou zastávkou na našej dlhej ceste za diskusiou o témou tohto roka (Externý odkaz). Spoločne budeme prechádzať niekoľkodňovou intenzívnou deliberáciou a skúmať rôzne techniky, ako by sme mohli vyvolať toho najlepšieho deliberatívneho ducha, a to vo všetkých skupinách účastníkov. Budeme experimentovať s najinovatívnejšími facilitačnými technikami vrátane využitia občianskeho umenia ako prostriedku na sprostredkovanie významu a emócií. Oficiálny program na víkend 27. - 29. septembra bude k dispozícii už čoskoro, takže sledujte priestor!

    Na ceste do Atén organizátori "nalodia" náhodne vybraných účastníkov, ako aj facilitátorov, pozorovateľov, hodnotiteľov. Pôjde o prípravný proces, v rámci ktorého sa tieto skupiny oboznámia s priebehom zhromaždenia a s tým, ako sa pohybuje v čase (rôzne zasadnutia) a priestore (rôzne mestá a online rozmer). Všetky informácie, ktoré budú zdieľané s týmito skupinami aktérov, budú zdokumentované v plnej transparentnosti, aby proces mohla prostredníctvom tejto platformy sledovať aj široká verejnosť.

Beschrijving (automatic translation in Slovenščina)

  • Atene bodo prvi postanek na naši dolgi poti k razpravi o temi letošnjega leta (Zunanja povezava). Skupaj bomo krmarili skozi več dni intenzivnega razpravljanja in raziskovali različne tehnike, kako bi lahko v vseh skupinah udeležencev prebudili najboljši deliberativni duh. Eksperimentirali bomo z najbolj inovativnimi tehnikami facilitacije, vključno z uporabo državljanske umetnosti kot sredstva za posredovanje pomena in čustev. Uradni program za vikend med 27. in 29. septembrom bo na voljo zelo kmalu, zato spremljajte dogajanje!

    Na poti v Atene se bodo organizatorji "vkrcali" na naključno izbrane udeležence ter moderatorje, opazovalce in ocenjevalce. To bo pripravljalni proces, v katerem se bodo te skupine seznanile s potekom skupščine in njenim gibanjem v času (različna zasedanja) in prostoru (različna mesta in spletna razsežnost). Vse informacije, ki bodo posredovane tem skupinam akterjev, bodo dokumentirane popolnoma pregledno, tako da bo lahko proces prek te platforme spremljala tudi širša javnost.

Beschrijving (automatic translation in Svenska)

  • Athens kommer att vara det första stoppet på vår långa resa mot att diskutera årets ämne (Extern länk). Tillsammans kommer vi att navigera genom flera dagar av intensiva överläggningar och utforska olika tekniker för hur vi kan få fram den bästa överläggningsandan i alla deltagargrupper. Vi kommer att experimentera med de mest innovativa faciliteringsteknikerna, inklusive användningen av medborgarkonst som ett sätt att förmedla mening och känslor. Det officiella programmet för helgen 27-29 september kommer att göras tillgängligt mycket snart, så vänligen se utrymmet!

    På vägen till Aten kommer arrangörerna att "ombord" slumpmässigt utvalda deltagare, liksom facilitatorer, observatörer, utvärderare. Detta kommer att vara en förberedande process för dessa grupper för att bekanta sig med församlingens process och hur den navigerar genom tid (de olika sessionerna) och utrymme (de olika städerna och online-dimensionen). All information som delas med dessa grupper av aktörer kommer att dokumenteras i full transparens, så att processen också kan följas av allmänheten via denna plattform.

Bevestigen

Please log in

Het wachtwoord is te kort.

Deel